[한자 이야기]<755>羿는 善射하고 奡는 盪舟호되 俱不得其死이어늘…

  • Array
  • 입력 2009년 10월 27일 03시 00분


코멘트

羿(예)는 활쏘기를 잘하고 奡(오)는 땅에서 배를 끌었지만 모두 제명에 죽지 못했거늘, 그러나 禹(우)와 稷(직)은 몸소 농사를 짓되 천하를 얻었습니다.

‘논어’ ‘憲問(헌문)’에서 공자는 魯(노)나라 대부 南宮适(남궁괄)을 두고 ‘군자로다 저 사람은! 德을 숭상하는구나, 저 사람은!’이라고 했다. 남궁괄은 공자에게 힘을 믿었던 예(예)와 &(오)는 제명에 죽지 못했고 덕이 높았던 禹(우)와 稷(직)은 천하를 차지한 옛일에 대해 어떤 견해인지 물었다. 공자는 그가 尙力(상력·힘을 숭상함)하지 않음을 알고, 군자의 자질을 지니고 또 마음으로 尙德(상덕·덕을 숭상함)한다고 평가한 것이다.

예(예)는 夏(하)나라 때 有窮國(유궁국)의 군주로, 열 개의 태양이 나타나자 활로 아홉 개를 쏘아 떨어뜨렸다고 한다. 하나라 相(상)의 왕위를 빼앗았으나 寒착(한착)에게 살해됐다. 한착의 아들 &(오)는 땅 위에서 배를 끌 만큼 힘이 셌는데 제후가 됐다가 相의 아들 少康(소강)이 나라를 찾은 뒤 죽임을 당했다. 不得其死는 非命(비명)에 죽었다는 뜻이다. 不得其死然으로 끊어, 죽음의 자연스러움을 못 얻었다고 풀이하기도 한다.

禹는 부친 곤(곤)의 뒤를 이어 治水(치수)를 맡아 洪水(홍수) 조절에 성공했다. 舜(순) 임금의 禪讓(선양)을 받았지만 舜 임금이 죽자 그 아들에게 양위했는데 백성이 자기를 따르자 천자가 되고 夏나라의 시조가 되었다. 稷은 舜 임금 때 농사를 맡은 后稷(후직)으로, 周(주)나라의 시조가 되었다. 다른 章에서도 공자는 ‘천리마는 힘이 아니라 덕 때문에 칭송한다’고 하여 尙德을 강조했다. 오늘날에는 덕보다도 재력, 권력, 인맥을 더 중시하는 것 같다. 고전의 가르침에서 너무 멀어지지 않으면 좋겠다.

심경호 고려대 한문학과 교수

  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 화나요
    0
  • 추천해요

댓글 0

지금 뜨는 뉴스